問:文字的繁簡體設定與日文如何使用?
答:文字的繁簡體設定有四個選項,一個是本文預設,是根據原來內容的繁簡體作為輸出,不做任何改變與校正,在 UTF-8 模式下,可以繁簡體共存。而繁體選項,則是將內容強制轉換成繁體,如果選擇這個選項不管內容是簡體還是繁體都會強制轉換成繁體,然後進入自動校稿模式,由於簡繁對轉很容易出錯,所以特別製作了超大的別字表,約有八千個校正對應,可以作到相對錯字率約在萬分之一左右。只要進入強制繁體就會啟動校稿模式,所以如果你手上有一本繁體書也可以使用這個模式自動進入校稿模式。不過如果你手上的內容相當正確,請勿使用這個選項,因為畢竟程式有誤判的可能,把原本正確的改成錯的,那就得不償失。第三個選項為簡體輸出,即將內容不管繁體簡體都轉換成簡體輸出,此模式並不會特別自動校稿。第四個選項為日文,主要是給使用 UTF8 編碼的青空文庫檔案使用,如果編碼為 SJIS 的話,系統會自動打開日文選項,不用特別設定。